<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="ashli.xsl" ?>
<TEI xmlns:ashmli="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt><title>BILINGUAL FUNERARY ALTAR, RHENEIA</title>
            <editor>Alison E. Cooley</editor></titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>AEC/ASHLI</authority>
                <idno type="filename">ANChandler.3.7.xml</idno>
                <idno type="TM">177442</idno>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <settlement>Oxford</settlement>
                        <repository>Ashmolean Museum</repository>
                        <idno>ANChandler.3.7</idno>
                        <altIdentifier>
                            <idno>AshLI 06</idno>
                        </altIdentifier>
                        <altIdentifier>
                            <idno>ANMichaelis.209</idno>
                        </altIdentifier>
                        <msName type="invNo"/>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc><support>
                                <p>An elegant round <objectType ref="http://www.eagle-network.eu/voc/objtyp/lod/29.html">altar</objectType> of 
                                    <material ref="http://www.eagle-network.eu/voc/material/lod/49.html">white marble</material>, with <rs type="decoration">simple moulding</rs> at both top 
                                    and base, inscribed with similar texts in both Latin and Greek (<dimensions><height unit="metre">0.84</height> <dim type="diameter" unit="metre">0.70</dim></dimensions>). 
                                    It is decorated with <rs type="decoration"> four bulls’ heads, draped from which hangs a continuous garland bearing swathes of cloth, leaves, fruits, and flowers.
                                    A bunch of grapes hangs down from the centre of each section of the garland.</rs> The top surface is currently not visible. It is in quite good condition,
                                    with minor damage around its edges.</p>
                            </support></supportDesc>
                            <layoutDesc><layout>
                                <p>The Latin inscription is <rs type="execution" key="scalpro">carved</rs> at the top, separated from the Greek below (beneath the décor) by the garland and 
                                    bulls’ heads. The Greek inscription is quite worn.</p>
                            </layout></layoutDesc>
                        </objectDesc>
                        <handDesc>
                            <handNote>Latin – irregular in size, <height unit="metre">0.017-0.025</height>; Greek – <height unit="metre">0.02</height>.</handNote>
                        </handDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace cert="high">Given the type of text and monument combined, this funerary altar is most probably originally from 
                                <placeName ref="http://pleiades.stoa.org/places/599918">Rheneia</placeName> (<ref target="#michaelis1882">Michaelis 1882</ref>).</origPlace>
                            <origDate notBefore="-0125" notAfter="-0100"> 125-100 BC (from comparative material, and linguistic formulae).</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="observed" when="1667">It was given to the University of Oxford by Henry Howard, Earl of Arundel, as part of the Arundel Collection in 1667 
                            (<ref target="#prideaux1676">Prideaux 1676</ref>). Similar circular funerary altars from Rheneia were popular among later collectors of antiquities in Britain
                            too, with examples being displayed in Wrest Park (Bedfordshire), the British Museum, and Fitzwilliam Museum, Cambridge (<ref target="#noy2010">Noy 2010</ref>).</provenance>
                        <provenance type="observed" notBefore="1715" notAfter="1888">At various stages, it must have been on display from 1715 in ‘The Marble School’, an upper gallery in the 
                            Bodleian Quadrangle, and then it ended up in the basement of the (Old) Asmolean Museum on Broad Street. Now the Museum of the History of Science),
                            since it is listed in the archive <ref target="#ashmoleanMS">MS., ‘Marbles sent from Ashmolean Museum’</ref> p.28, no.133 – 
                            a list of ancient marbles transferred from the Ashmolean Museum basement room to the marble rooms of the Randolph Building in January of 1888.</provenance>
                        <provenance type="observed" when="2013"> It is now on display in the Randolph Sculpture Gallery.</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
    <facsimile>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-a.jpg"><desc>Photograph</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-b.jpg"><desc>Photograph: Latin Inscription detail</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-c.jpg"><desc>Photograph: Greek Inscription detail</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-d.jpg"><desc>Photograph: Greek Inscription detail</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-e.jpg"><desc>Photograph: Greek Inscription detail</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-f.jpg"><desc>Photograph: Greek Inscription detail</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-h-M.jpg"><desc>Photograph</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-i-M.jpg"><desc>Photograph</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-j-M.jpg"><desc>Photograph</desc></graphic></surface>
        <surface><graphic url="//latininscriptions.ashmus.ox.ac.uk/images/high/AN_Michaelis_209-k-M.jpg"><desc>Photograph</desc></graphic></surface>
    </facsimile>
    <text>
        <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <div type="textpart" xml:lang="Latn">
                    <ab>
                    <lb n="1"/><persName nymRef="#Avilius"><name type="praenomen"><expan><abbr>Q</abbr><ex>uinte</ex></expan></name> 
                        <name type="gentilicium">Avili</name> <persName nymRef="#GaiusAvil"><name type="praenomen"><expan><abbr>C</abbr><ex>aii</ex></expan></name></persName>
                        <expan><abbr>f</abbr><ex>ilie</ex></expan> 
                        <placeName type="ethnic" ref="http://pleiades.stoa.org/places/422956"><expan><abbr>Lanu</abbr><ex>v</ex></expan>ine</placeName></persName> salve
                    </ab>
                </div>
                <div type="textpart" xml:lang="grc">
                    <ab>
                    <lb n="2"/> <persName nymRef="#Avilius"><name type="praenomen">Κοΐντε</name> <name type="gentilicium">Ἀυίλλιε</name>
                        <persName nymRef="#GaiusAvil"><name type="praenomen">Γαΐου</name></persName> υἱὲ 
                        <placeName type="ethnic" ref="http://pleiades.stoa.org/places/423025">Ρωμαῖε</placeName></persName>
                    <lb n="3"/> χρηστὲ χαῖρε 
                    </ab>
                </div>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="en">
                <p>(Latin) Quintus Avilius, son of Gaius, of Lanuvium, greetings.</p>
                <p>(Greek) Quintus Avillius, son of Gaius, Roman, honest man, greetings.</p>
            </div>
            <div type="apparatus">
                <listApp>
                    <app loc="1">
                        <note> AVLICI (Prideaux, Maittaire); C. AVILI (Maittaire p.560); Q AVILIC FLANV IN L SALVE (Chandler)</note>
                    </app>
                    <app loc="2">
                        <note> ΑΟΥΙΛΛΙΕ (Mommsen in CIL III); ΑΥΛΛΙΕ (EDH: Cowey)</note>
                    </app>
                </listApp>
            </div>
            <div type="commentary">
                <p>The small island of Delos, in the middle of the Cyclades, was an important trading centre (particularly for slaves) in the later second and early first centuries BC. 
                    It was placed under Athenian control by the Romans and granted the status of a free port in 166 BC. The cosmopolitan community included groups of prosperous 
                    Italian businessmen (<foreign xml:lang="latn">negotiatores</foreign>).The neighbouring island of Rheneia was used as its necropolis. 
                    Round altars like this one are typical of the island (<ref target="#ledinahet1974">Le Dinahet 1974</ref>: p.219); this is the only inscribed example in the 
                    Ashmolean, which has a series of other similar (uninscribed) round altars.</p>
                    <p>The inscriptions on this altar commemorate one of the many Romans active in trading on Delos. As is often the case in bilingual inscriptions, 
                    the two texts are not exact equivalents, but they are influenced both by standard Latin epigraphic language and by local epigraphic traditions. 
                    In the first instance, the inclusion of <foreign xml:lang="grc">υἱὲ</foreign> to express the filiation rather than simply using a genitive betrays the impact of 
                    Latin conventions. In the latter case, <foreign xml:lang="grc">χρηστέ χαῖρε</foreign> with a name in the vocative case, is the standard formula found in funerary 
                    inscriptions from Rheneia (<ref target="#hicks1890">Hicks 1890</ref>: p.265). The description of Avilius’ origins in Latin as 
                    <foreign xml:lang="latn">Lanu(v)ine</foreign>/ ‘from Lanuvium’ contrasts with the much more imprecise ‘Roman’ (<foreign xml:lang="grc">Ρωμαῖε</foreign>) 
                    in the Greek text. Lanuvium was a town in Latium, just over 30 km to the south-east of Rome. In fact, someone from Lanuvium at this date before the Social War
                    would not actually have been a Roman citizen, so this description tells us more about Greek perceptions of Italians from Latium, as being ‘Roman’, 
                    than it does about the juridical/political status of Avilius (<ref target="#forni1962">Forni 1962</ref>: p.206; cf. <ref target="#solin1982">Solin 1982</ref>: p.114). 
                    It is more usual in bilingual inscriptions from Delos to refer to the Italians as <foreign xml:lang="grc">Ρωμαῖοι</foreign> or 
                    <foreign xml:lang="grc">Ἰταλικοί</foreign>/ <foreign xml:lang="latn">Italici</foreign> (see <ref target="#adams2002">Adams 2002</ref>: esp. pp.108-15; 
                    <ref target="#adams2003">Adams 2003</ref>: pp.642ff., esp. 652-53) rather than specifying a home town in this way.</p>
            </div>
            <div type="bibliography" subtype="editions">
                <p><ref target="#prideaux1676">Prideaux (1676)</ref> p.286, no.150; <ref target="#maittaire1732">Maittaire (1732)</ref> p.33, no.41+ p.51 
                    (picture of altar) + p.560; <ref target="#chandler1763">Chandler (1763)</ref> Part 3, Pl. I.vii, with drawing; 
                    <ref target="#michaelis1882">Michaelis (1882)</ref> p.589, no.209; Eph.Ep. 5.186 (Mommsen, 1884, following Michaelis); 
                    CIG IV 6894 (Greek text only) (Curtius and Kirchhoff 1877); CIL VI.2 no.12904 (1882) + p.3512; CIL III.Suppl.1 no.7242 [Michaelis] (1902);
                    CIL I2.2 fasc.1 no.2259 [Michaelis] (1918); <ref target="#hatzfeld1912">Hatzfeld (1912)</ref> p.20; ILS 6203 (Dessau 1955); ILLRP 961 
                    (<ref target="#degrassi1963">Degrassi 1963</ref>); ILLRP Imagines (<ref target="#degrassi1965">Degrassi 1965</ref>) nos 335a-c (photographs); 
                    <ref target="#ledinahet1974">Le Dinahet (1974)</ref> p.221 no.495 + pl.87; CIL I2.2 fasc.4 p.1100 (1986).</p>
                <p>Online: EDCS-24400428 (Latin text only) [accessed 10/03/14]; EDH HD056985 [last updated 20/05/11; accessed 10/03/14]</p>
            </div>
            <div type="bibliography" subtype="scholarship">
                <listBibl>
                    <bibl xml:id="adams2002">
                        <author><surname>Adams</surname> <forename>J.N.</forename></author>
                        <date>2002</date> <title level="a">Bilingualism at Delos</title>
                        <title level="m">Bilingualism in Ancient Society. Language Contact and the Written Text</title> 
                        <editor><forename>J.N.</forename> <surname>Adams</surname></editor> <editor><forename>M.</forename> <surname>Janse</surname></editor>
                        <editor><forename>S.</forename> <surname>Swain</surname></editor>
                        <pubPlace>Oxford</pubPlace> <publisher>Oxford University Press</publisher>
                        <biblScope unit="page">103-27</biblScope> 
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="adams2003">
                        <author><surname>Adams</surname> <forename>J.N.</forename></author>
                        <date>2003</date> <title level="m">Bilingualism and the Latin Language</title>
                        <pubPlace>Cambridge</pubPlace> <publisher>Cambridge University Press</publisher>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="ashmoleanMS">
                        <author>Ashmolean Museum Department of Antiquities</author>
                        <title level="u">Marbles sent from Ashmolean Museum</title>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="chandler1763">
                        <author><surname>Chandler</surname> <forename>R.</forename></author>
                        <date>1763</date> <title level="m">Marmora Oxoniensia</title>
                        <publisher>Clarendon Press</publisher> <pubPlace>Oxford</pubPlace>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="degrassi1965">
                        <author><surname>Degrassi</surname> <forename>A.</forename></author>
                        <date>1965</date> <title level="m">Inscriptiones Latinae Liberae Rei Publicae. Imagines [=ILRRP Imagines]</title>
                        <pubPlace>Berlin</pubPlace> <publisher>De Gruyter</publisher>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="forni1962">
                        <author><surname>Forni</surname> <forename>G.</forename></author>
                        <date>1962</date> <title level="a">Le tribù romane nelle bilingui etrusco-latine e greco-latine</title>
                        <title level="m">Studi in onore di E. Betti vol. 3</title>
                        <pubPlace>Milan</pubPlace> <publisher>Giuffrè</publisher>
                        <biblScope unit="page">195-207</biblScope>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="hatzfeld1912">
                        <author><surname>Hatzfeld</surname> <forename>J.</forename></author>
                        <date>1912</date> <title level="a">Les italiens residant à Délos mentionnés dans les inscriptions de l’île</title>
                        <title level="j">Bulletin de correspondance hellénique</title>
                        <biblScope unit="vol">36</biblScope> <biblScope unit="page">5-218</biblScope>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="hicks1890">
                        <author><surname>Hicks</surname> <forename>E.L.</forename></author>
                        <date>1890</date> <title level="a">The Collection of Ancient Marbles at Leeds</title>
                        <title level="j">Journal of Hellenic Studies</title>
                        <biblScope unit="vol">11</biblScope> <biblScope unit="page">255-70</biblScope>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="ledinahet1974">
                        <author><surname>Le Dinahet</surname> <forename>M.-Th.</forename></author>
                        <date>1974</date> <title level="m">Les monuments funéraires de Rhénée</title>
                        <pubPlace>Paris</pubPlace> <publisher>de Boccard</publisher>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="maittaire1732">
                        <author><surname>Maittaire</surname> <forename>M.</forename></author>
                        <date>1732, 2nd edn.</date> <title level="m">Marmorum, Arundellianorum, Seldenianorum, Aliorumque Academiae Oxoniensi Donatorum</title>
                        <pubPlace>London</pubPlace> <publisher>William Bowyer</publisher>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="michaelis1882">
                        <author><surname>Michaelis</surname> <forename>A.</forename></author>
                        <date>1882</date> <title level="m">Ancient Marbles in Great Britain (translated by C.A.M. Fennell)</title>
                        <pubPlace>Cambridge</pubPlace> <publisher>Cambridge University Press</publisher>                  
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="noy2010">
                        <author><surname>Noy</surname> <forename>D.</forename></author>
                        <date>2010</date> <title level="a">From the central Aegean to rural England</title>
                        <title level="j">Minvera</title>
                         <biblScope unit="vol">21.3</biblScope> <biblScope unit="page">20-23</biblScope>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="prideaux1676">
                        <author><surname>Prideaux</surname> <forename>H.</forename></author>
                        <date>1676</date> <title level="m">Marmora Oxoniensia ex Arundellianis, Seldenianis, aliisque conflata </title>
                        <pubPlace>Oxford</pubPlace>
                    </bibl>
                    <bibl xml:id="solin1982">
                        <author><surname>Solin</surname> <forename>H.</forename></author>
                        <date>1982</date> <title level="a">Appunti sull’ onomastica romana a Delo</title>
                        <title level="m">Delo e l’Italia </title> <editor><forename>F.</forename> <surname>Coarelli</surname></editor>
                        <editor><forename>D.</forename> <surname>Musti</surname></editor> <editor><forename>H.</forename> <surname>Solin</surname></editor>
                        <pubPlace>Rome</pubPlace> <publisher>Bardi Editore</publisher>
                        <biblScope unit="page">101-17</biblScope>
                    </bibl>
        </listBibl>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
